close
1. What sort of project is this?
New website for a new company
New website for an existing company
Replacement of an existing site
Other (please specify):
2. What sort of site is this?
A simple 'brochure style' website
A CMS site (upload/edit your content at will)
An eCommerce website (i.e. online shop)
Other (please specify):
3. When would you like the site to go live?
Within 2 weeks
Within 1 month
Within 2 months
Longer (please specify):
4. What is your budget?
1.000 € - 2.500 €
2.500 € - 10.000 €
10.000 € - 50.000 €
Over 50.000 €
5. Are you able to supply pictures and content for the site?
Yes
No
6. Please give any other information that might help our suppliers quote for the project:
7. Final step - please enter your contact details
Name 
Website 
Phone 
Email 
Free Evaluation

Testimonials: Hoctor Smyth Architecture & Engineering

Attitude Grup impressed us with their friendly, can-do approach to our website redesign project. The initial scheme was completed in two weeks, and ...more

Testimonials: Hotel Bernerhof Grindelwald***

The team is very competent and has a very high ability to come up with a stylish design and new ideas. Work is also very efficient. Very often the request...more

E-Commerce website

Tap into the vast world of online commerce by getting an e-commerce website .. Read more...

10 Reason

Would you open a business without a telephone? Of course not. .. Read more...

SEO

At one time SEO was relatively easy. You simply entered META content .. Read more...
Language Translation - Web Sites & Documents PDF Print E-mail

LAnguage Translation

The secret of effective communication clearly lies in choosing the right market, offering the right product and having a winning argument.

In order to reach new international audiences, to broaden and fine-tune your business communications, language translation has become essential in today's global/technology led economy. This is where we can help your venture, by providing professional translation services!

Cost-effective website translation

Website translation is one of the most cost-effective methods used today to reach international markets. While it is true that English is one of the most prevalent second languages, and people in many lands read and understand English, cultural differences can lead to misunderstandings that interfere with your message. Also, people feel more comfortable buying your products and services if you speak to them in their own language. Just think about how convenient it is for them!

Partial or complete website translation

Many companies and organizations have already realized the benefits of translating their websites, partly or entirely. While we recommend the translation of the entire website, you may decide to translate only core pages on which you highlight your international offerings. Choosing key pages to translate may be an alternative solution that suits your needs.

Our website translation approach

In order to proceed with the translation of your website, we generally adopt one of the following two approaches. The content to be translated can either be sent to us with all encoding or markup languages removed (.txt, .doc, .rtf), or we can proceed directly with the translation of the sources files (.asp, .htm(l), .php, .xml, java and many more). In the latter case, we will download your site, perform a word count and send you the details so that you can accept the word count or delete unnecessary files. We can then confirm our final price.

Website translation in the source code or in Word format?

We will gladly translate text from source code if you wish. However, please note that we must request a 20% surcharge compared to translation into simple text, since the translation process is slower and a quality audit is required.

Graphical elements

Regarding the translation of your graphical elements (.jpg, .gif, .png, Flash, Illustrator, Director), we can either provide you a translation in an Excel spreadsheet so that you can localize the content in-house, or let us handle the job through an external webmaster or DTP (desktop publishing) specialist. If you prefer that we take care of this task, simply send us your source files (.psd, .fla, ai, png, etc.) and we will ensure that all your graphics files are adapted correctly.

We are are not a typical translation agency but a network of freelance translators distributed around the world, who are accustomed to working both individually and in teams. Our commitment to our partners and customers is to provide affordable and quality translation services.